Impariamo a leggere… il giapponese.

Vorrei parlare dei sistemi di scrittura della lingua giapponese e di quella coreana.

Entrambi sono abbastanza recenti.

La Corea è probabilmente stata la prima ad adottare il sistema di scrittura cinese (ideogrammi) grazie alla diffusione del buddismo, ma oggi gli hanja (così sono chiamati) vengono usati raramente.

L’hangul, creato nel XV sec. d.C. , è ormai il sistema di scrittura più diffuso e nonostante l’aspetto è molto semplice da imparare leggere.

Il giapponese invece può essere più complicato, come sa bene chi lo inizia a studiare.

Innanzitutto la prima scrittura chiaramente individuabile è quella in caratteri cinesi, probabilmente trasmessagli da scriba coreani, ma risale anche questa alla fine IV sec d.c inizio V sec. Solo nell’IX secolo vennero sviluppati due alfabeti sillabici: l’hiragana e il katakana.

Purtroppo per gli stranieri desiderosi di studiare questa lingua vengono usati quotidianamente tanto i due alfabeti sillabici che i kanji.

A questo punto come si leggono?

Partiamo dal giapponese.

Il primo alfabeto che i giapponesi imparano è l’hiragana. Crescendo apprendono gradualmente i kanji ( i più usati e quindi che devono sapere tutti sono 2238, su un totale di circa 10 000), ma anche il katakana usato per trascrivere principalmente le parole straniere o come equivalente del nostro maiuscolo ad uso enfatico. Sono 46 segni per alfabeto. Cui si aggiungono da imprare l’uso dei ten ten (dakuten) e il maru (handakuten).

Inoltre la sequenza delle vocali, che per noi è a, e, i, o, u, per i giapponesi è a, i, u, e, o.

A parte la prima linea costituita dalle vocali semplici, ogni sibolo indica un suono costituito da consonante più vocale. L’ordine delle consonanti è k, s, t, n, h, m, y*, r, w* ed infine l’unico suono singolo n.


ATTENZIONE: Alcuni suoni sono differenti da come ci aspetteremmo:

し, non si legge si come l’affermazione, ma più come sci per sciare, e si trascrive in romaji (caratteri latini) come shi.

ち, non è ti di tisana bensì suona come ci di cipolla, e in romaji si trascrive come chi.

つ, non suona come tu ma come zu di zuppa, e si trascrive tsu in romaji.

la linea  は ひ ふ へ ほ,  ハヒフヘホè tutta aspirata, e spesso si trova trascritta come se indicasse il suono f (ad esempio fune, nave)

la linea らりる れろ, ラリルレロpuò essere interpretata sia come r che come l. Il suono non è né la nostra r né la nostra l, ma qualcosa di similare “nel mezzo”. Poi ci sono persone madrelingua che la pronunciano più come l’una o l’altra.

ん,ン io lo definisco un suono jolly non è propriamente una n, ma neanche una m, dipende dalle parole e da chi parla.

*y e w hanno solo i suoni ya yu yo e wa wo.

Come si può notare mancano alcuni suoni: g, z, d, b. Questi si ottengono aggiungendo i famosi ten ten, ai suoni k, s, t e d.

ka か -> ga が sa さ- > za ざ ta た-> da だ ha は-> ba ば

Il maru, invece si pone solo a fianco dei suoni con l’h, mutandoli in p.

ha は-> paぱ

Qui può nascere un po’ di confusione poiché i suoni chi e shi entrambi divengono ji come anche tsu e su divengono zu. Inoltre la b, un po’ come accade allo spagnolo viene usata anche per il suono che noi scriviamo come v. Nello spagnolo la differenza è grafica ma non orale, qui non vi è né differenza grafica né orale. Può anche capitare di trovare la u vocale semplice con i ten ten per indicare la v.

Esempi! (per esercitarsi)

ベネチア   o anche   ヴェネツィア    Venezia. La seconda trascrizione è più accurata.

あ しタ天気(てんき)二なぁレ ashita tenki ni na(a)re (canzone di Miyavi nel cui titolo appaiono i due alfabeti sillabici e i kanji contemporaneamente)

かすみ kasumi (canzone dei DIR EN GREY)

メリークリスマス merii kurisumasu (Merry Chirstmas) = Buon Natale

明けましておめでとうございます (あけましておめでとうございます) akemashite omedetou gozaimasu = Buon Anno

Alla prossima con il coreano!

また今度(こんど)!

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: